Giở được mã thì đã giã đám

Direct English translation

By the time one can untie the funeral horse, the funeral crowd has already dispersed.

Equivalent English version

Miss the boat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự chậm chạp, lề mề, xoay xở quá lâu đến khi làm xong hoặc bắt đầu được việc thì mọi người đã tan cuộc. Thường dùng để chê trách sự chậm trễ khiến công việc không còn đúng lúc, kịp thời.
English explanation
Refers to being so slow and dilatory that by the time one gets things going, the gathering is already over. It is used to criticize lateness and inefficiency that make an action no longer timely or useful.